Conditions générales et informations clients

I. Conditions générales

§ 1 Dispositions fondamentales

(1) Les conditions générales suivantes s’appliquent à tous les contrats que vous concluez avec nous en tant que fournisseur (Bussler Lawn Mowers) via le site Web konsolenshop.com. Sauf accord contraire, l’inclusion de tous termes et conditions que vous pourriez utiliser est par la présente expressément exclue.

(2) Un consommateur au sens des dispositions suivantes est toute personne physique qui conclut un acte juridique à des fins qui ne peuvent être principalement attribuées ni à son activité commerciale ni à son activité professionnelle indépendante. Un entrepreneur est toute personne physique ou morale ou une société de personnes dotée de la capacité juridique qui, lors de la conclusion d’un acte juridique, agit dans l’exercice de son activité professionnelle ou commerciale indépendante.

§ 2 Conclusion du contrat

(1) L’objet du contrat est la vente de marchandises.

(2) En plaçant le produit concerné sur notre site Web, nous vous faisons une offre ferme de conclure un contrat via le système de panier d’achat en ligne dans les conditions spécifiées dans la description de l’article.

(3) Le contrat est conclu via le système de panier d’achat en ligne comme suit :
Les marchandises destinées à l’achat sont placées dans le « panier ». Vous pouvez accéder au « panier » et y apporter des modifications à tout moment en utilisant le bouton correspondant dans la barre de navigation.
Après avoir accédé à la page « Commander » et saisi vos données personnelles ainsi que les conditions de paiement et d’expédition, les détails de la commande seront affichés sous forme d’aperçu de la commande.

Si vous utilisez un système de paiement instantané (par exemple PayPal / PayPal Express, Amazon Payments, Sofortüberweisung) comme mode de paiement, vous serez soit redirigé vers la page d’aperçu de la commande dans notre boutique en ligne, soit redirigé vers le site Web du fournisseur du système de paiement instantané.
Si vous êtes redirigé vers le système de paiement instantané correspondant, effectuez les sélections appropriées ou saisissez-y vos données. Enfin, les détails de la commande seront affichés sous forme d’aperçu de la commande sur le site Web du fournisseur du système de paiement instantané ou après avoir été redirigé vers notre boutique en ligne.

Avant de soumettre votre commande, vous avez la possibilité de vérifier les détails dans l’aperçu de la commande, de les modifier (également en utilisant la fonction « retour » de votre navigateur Internet) ou d’annuler la commande.
En soumettant la commande via le bouton correspondant (« commande avec paiement » ou désignation similaire), vous déclarez votre acceptation juridiquement contraignante de l’offre, par laquelle le contrat est conclu.

(4) Le traitement de la commande et la transmission de toutes les informations nécessaires à la conclusion du contrat s’effectuent en partie automatiquement par courrier électronique. Vous devez donc vous assurer que l’adresse e-mail que vous nous avez fournie est correcte, que la réception des e-mails est techniquement garantie et, en particulier, qu’elle n’est pas empêchée par des filtres anti-spam.

§ 3 Accords particuliers sur les modes de paiement proposés

Sofortüberweisung : Disponible en Allemagne. Votre compte sera débité immédiatement après avoir passé votre commande.

 

§ 4 Droit de rétention, réserve de propriété

(1) Vous ne pouvez exercer un droit de rétention que si les créances découlent de la même relation contractuelle.

(2)  Les marchandises restent notre propriété jusqu’au paiement intégral du prix d’achat.

(3) Si vous êtes un entrepreneur, les dispositions supplémentaires suivantes s’appliquent :

a) Nous nous réservons la propriété des marchandises jusqu’au règlement intégral de toutes les créances découlant de la relation commerciale en cours. Avant le transfert de propriété des marchandises réservées, la mise en gage ou le transfert à titre de garantie ne sont pas autorisés.

b) Vous pouvez revendre les marchandises dans le cadre normal de vos activités. Dans ce cas, vous nous cédez par la présente toutes les créances nées de la revente à hauteur du montant de la facture ; nous acceptons la mission. Vous êtes en outre autorisé à recouvrer la créance. Toutefois, si vous ne respectez pas correctement vos obligations de paiement, nous nous réservons le droit de recouvrer nous-mêmes la créance.

c) En cas de combinaison ou de mélange des marchandises réservées, nous acquérons la copropriété du nouvel objet au prorata de la valeur facturée des marchandises réservées par rapport aux autres objets transformés au moment de la transformation.

d) Nous nous engageons à libérer les garanties auxquelles nous avons droit à votre demande dans la mesure où la valeur réalisable de nos garanties dépasse de plus de 10 % la créance à garantir. La sélection des titres à libérer relève de notre responsabilité.

§ 5 Garantie

(1) La responsabilité légale pour les défauts s’applique.

(2) Dans le cas de biens d’occasion, les réclamations pour défauts sont exclues si le défaut n’apparaît qu’après un an à compter de la date de

Livraison de l’article. Si le défaut apparaît dans un délai d’un an à compter de la livraison de l’article, les réclamations pour défauts peuvent être faites dans le délai de prescription légal de deux ans à compter de la livraison de l’article. La restriction ci-dessus ne s’applique pas :

– les dommages qui nous sont imputables et qui résultent d’une atteinte à la vie, à l’intégrité physique ou à la santé ainsi que d’autres dommages causés intentionnellement ou par négligence grave ;
– dans la mesure où nous avons frauduleusement dissimulé le défaut ou avons fourni une garantie sur la qualité de l’article.

(3) En tant que consommateur, vous êtes prié de vérifier l’article immédiatement après la livraison pour vérifier qu’il est complet, qu’il ne présente pas de défauts évidents et qu’il ne présente pas de dommages dus au transport et de nous signaler, ainsi qu’au transporteur, toute réclamation dans les plus brefs délais. Le non-respect de cette disposition n’affectera pas vos droits de garantie légale.

(4) Si vous êtes un entrepreneur, les dispositions suivantes s’appliquent, en dérogation aux dispositions de garantie ci-dessus :

a) Seules nos propres informations et la description du produit du fabricant sont considérées comme convenues comme qualité de l’article, mais pas d’autres publicités, éloges publics ou déclarations du fabricant.

b) En cas de défauts, nous fournirons dans un premier temps une garantie par réparation ou remplacement, à notre discrétion. Si le défaut ne peut être corrigé, vous pouvez, à votre discrétion, exiger une réduction du prix ou résilier le contrat. La réparation du défaut sera réputée avoir échoué après une deuxième tentative infructueuse, sauf indication contraire de la nature de l’objet ou du défaut ou d’autres circonstances. En cas de réparation, nous ne prenons pas en charge les frais supplémentaires occasionnés par le transport de la marchandise vers un autre lieu que le lieu d’exécution, à condition que le transport ne corresponde pas à l’usage prévu de la marchandise.

c) La période de garantie est d’un an à compter de la livraison de la marchandise. Le délai raccourci ne s’applique pas :

– les dommages qui nous sont imputables et qui résultent d’une atteinte à la vie, à l’intégrité physique ou à la santé ainsi que d’autres dommages causés intentionnellement ou par négligence grave ;
– dans la mesure où nous avons frauduleusement dissimulé le défaut ou avons fourni une garantie sur la qualité de l’article ;
– dans le cas d’éléments qui ont été utilisés pour un bâtiment conformément à leur destination habituelle et qui ont causé sa défectuosité ;
– en cas de réclamations légales que vous pourriez faire valoir à notre encontre en rapport avec les droits de garantie.

§ 6 Choix de la loi applicable

(1) Le droit allemand s’applique. Dans le cas des consommateurs, ce choix de loi ne s’applique que dans la mesure où il ne les prive pas de la protection offerte par les dispositions impératives de la loi du pays dans lequel le consommateur a sa résidence habituelle (principe de favorabilité).

(2) Les dispositions de la Convention des Nations Unies sur les contrats de vente internationale de marchandises ne s’appliquent expressément pas.

§ 7 Protection des mineurs

(1) Lors de la vente de biens soumis aux dispositions de la loi sur la protection de la jeunesse, nous n’entrons dans des relations contractuelles qu’avec des clients ayant atteint l’âge minimum légalement prescrit.
Toute restriction d’âge sera indiquée dans la description de l’article concerné.

(2) En soumettant votre commande, vous confirmez que vous avez atteint l’âge minimum légal et que vos coordonnées sont correctes. Vous êtes responsable de vous assurer que les marchandises ne sont reçues que par vous ou par des personnes autorisées par vous à recevoir la livraison et qui ont atteint l’âge minimum requis par la loi.

(3) Dans la mesure où nous sommes légalement tenus de procéder à une vérification de l’âge, nous demandons au prestataire logistique chargé de la livraison de ne remettre la livraison qu’à des personnes ayant atteint l’âge minimum légalement requis et, en cas de doute, de demander au destinataire de la marchandise de présenter sa carte d’identité pour la vérification de l’âge.

(4) Si nous indiquons dans la description de l’article concerné que vous devez avoir au moins 18 ans pour acheter les marchandises en plus de l’âge minimum légal, les paragraphes 1 à 3 ci-dessus s’appliquent à condition que vous ayez l’âge légal au lieu de l’âge minimum légal.

II. Informations client

1. Identité du vendeur

Moteur de voiture de jardin
ROUTE DE BERGERAC, FR-33220 Saint Avit Saint Nazaire
Téléphone : +33 ……………….
Courriel : info@jardinautomoteur.fr

Modes alternatifs de résolution des conflits :
La Commission européenne fournit une plateforme de résolution extrajudiciaire des litiges en ligne (plateforme ODR).